今年夏天,骑自行车,十-T和欧洲政策

01 Aug, 2022
推特FacebookLinkedIn

ECFhas been spending recent weeks pushing for cycling to play a greater role in Europe. The bicycle’s link to European transport policy and the flagship TEN-T network has been up on the agenda, with ECF joining EU events and missions to engage with policy makers.

Amidst record breaking heatwaves, and mounting pressure to address transportation issues. We have been working hard to convince EU decision-makers of the need to integrateEurovelointo the TEN-T network - and in past weeks joined two key events; the Connecting Europe Days in Lyon and a mission of the European Parliament's Transport and Tourism Committee to northern France.

连接欧洲时代

在6月28日至30日之间在法国里昂举行的欧洲连接时代,ECF有一个展位。ECF员工在交通运输和欧洲政治领域的集会领导人讲话时忙于骑自行车,同时概述了的重要性integrating EuroVelo进入欧盟的十-T运输基础设施网络。

在连接欧洲时代谈论骑自行车和十-T网络

Decarbonisation and the fallout from the war in Ukraine framed much of the discussions during the Days, with the need to green the entire European transportation system the theme clearly the overarching theme. For the policy makers looking for easy, sustainable answers to our shared mobility challenges, ECF was there, making the case for the bicycle.

在同一个十天的时间里,明天的预告片是关于在泛欧自行车计划was issued by chair of the Parliament’s Transport Committee, Karima Delli. With a roadmap, followed by a European Parliament resolution expected in September, this presents an opportunity to elevate cycling as a mode of transport in its own right within European policies.

Delli强调了在活动期间为Eurovelo提供更大支持的必要性。她不仅强调了筹集资金来解决网络中的瓶颈的重要性,而且还为增加对Eurovelo网络的支持以及与Ten-T网络的互联正确相互联系的基础。

感谢Vélo&Territoires(法国国家Eurovelo协调中心),ECF共同组织了在里昂进行的技术网站访问 - 该城市基础设施的周期之旅,并参与了Métropolede Lyon副派的Fabien Bagnon。在巡回演出期间,参观了骑自行车的隧道,其中包括法国通道Péjot-隧道降低了市中心的隧道障碍效应的一个很好的例子。我们还骑行了穆拉蒂尔大桥(Carrefour de laMulatièreBridge) - 穿过A7高速公路,一条十t道路,以及Eurovelo 17的一部分。在此中,在此部分需要投资,以更好地容纳行人和骑自行车的人。Les Voies Lyonna的作品的开始 - 一种将郊区与市中心连接起来的大都会自行车道系统 - 一个很好的例子,是解决Ten-T网络和城市节点周围拥塞的项目。特别感谢CamilleTomé,ECF董事会成员和Eurovelo Council以及Vélo&Territoires主任以及Fub和Lyon的“ Maison duVélo”的帮助。

在敦刻尔克的聚光灯下骑自行车

7月中旬看到了另一个时刻,骑自行车和十-T网络受到关注,欧洲议会运输和旅游业委员会执行了一项访问法国北部的任务,以敦刻尔克港和加来港的港口以及里尔并列。议程涵盖了海上,铁路和公路运输;从国际,地区和地方的角度来看,ECF带来了以自行车为中心的观点。

Presenting to Members of the European Parliament and officials from the Dunkerque Urban Community, ECF laid out the importance of the EuroVelo network and its integration within the TEN-T network. EuroVelo 4 - Central Europe Route, and EuroVelo 12 - North Sea Cycle Route, wind their way through this important French port city. The multi-purpose use of these 17 long distance routes crisscrossing the continent, was made clear in the meeting, not only do travellers using the EuroVelo network visit the city, the network creates a backbone for local and regional cycling networks, enabling commuting and urban trips. With the presentation of the EuroVelo network taking place barely 150m from the city’s train station, in front of a handsome bicycle storage building – the importance of integrating cycling as part of multi-modality was clear.

连接比利时和法国的欧元连接路线

在ECF,我们选择采取一种实用方法,以展示Eurovelo如何通过自行车或火车 +自行车来参加重要的会议;从火车上从布鲁塞尔到比利时沿海城市德·潘纳,然后骑自行车前往会议的欧洲赛车路线。

事件发生在极端天气事件中,法国北部的温度达到近40摄氏度°强调需要实现向可持续运输的过渡以实现气候目标。骑自行车应在欧洲的运输政策中完全集成,包括旗舰Ten-T基础设施网络。从可持续的旅游业到创造就业机会,满足当地运输需求并解决健康目标,骑自行车可以发挥作用。

The support and groundswell we have seen in recent weeks is positive – and we move towards September ready to engage with elected officials and decision makers to ensure the TEN-T guidelines are improved for cycling.

并走向秋天,有积极的迹象。欧洲议会的IMCO委员会最近在最近的一项观点中,要求更好地整合骑自行车和行走,以修订《十-T法规》,将ECF的某些拟议修正案带入了船上。拟议的修正案中有14个旨在确保更好的基础设施用于主动流动性。这些修正案涵盖了针对十-T的障碍效应,要求安全穿越的障碍效应,并利用协同作用将自行车基础设施与铁路线,内陆水道或桥梁和隧道内的骑行基础设施集成在一起。

For more on our Revision of the TEN-T guidelines campaign, please visit our dedicated.

Regions:

Network/Project Involved:

接触the author

联系我们

Avenue des Arts, 7-8
邮政地址:DelaCharitéRue,22
1210 Brussels, Belgium

Phone: +32 2 329 03 80
电子邮件:office@m.28gouwan.com

按联系

Michael Brennan
通讯经理和新闻官
Phone: +44 7725 877150
电子邮件:m.brennan@m.28gouwan.com